RSS | ATOM | SEARCH
「ビフテキ」は仏語です。

3月17日

 

天気予報では

 

夕立があるかも

 

と言われていましたが

 

幸い、雨も降らず

 

テニス日和の日曜日です。

 

午前、午後、とレッスンして

 

スタッフと食事して帰宅。

 

これと言った

 

出来事も事件もなく

 

平穏な一日でした。

 

 

ところで

 

皆さん

 

「ビフテキ」って知ってます

 

ですよね。

 

そう

 

牛肉のステーキの事です。

 

ビーフステーキを略して

 

ビフテキと呼んでいると

 

思っていませんか?

 

違うんです

 

肉好きの私としては

 

言いたい。

 

「ビフテキ」

 

ビーフステーキの略では

 

なくて、「ステーキ」を意味

 

するフランス語の

 

「bifteck」(ビフテック)

 

が語源なんです。

 

そう、語源は英語ではなくて

 

フランス語なんですね。

 

私もこの事実を最近知り

 

ちょいと驚きました。

 

とは言え

 

「尿酸値」が高い私は

 

「肉」も控えなければ

 

なりません。

 

悲しい〜

 

ではでは 👋

 

 

週末のテニス情報は下記HPまで

http://fsp-tennis.co.jp

 

 

「今日の空」

 

ブログ452 002.jpg

 

テニス日和の空です。

 

花粉さえなければ・・・

 

 

 

「今日の昼ごはん」

 

ブログ452 001.jpg

 

ごはん処「かつ庵」さんの

 

「ヒレかつ定食」

 

でした

 

う〜ん

 

プリン体が気になる

 

痛風にならないように

 

祈ります。

 

 

祈る前に

 

肉を控えろってか

 

ごもっともです。

author:テニスのオジ様, category:テニス, 23:11
comments(0), trackbacks(0), pookmark
Comment









Trackback
url: http://fsp-tennis.jugem.jp/trackback/2033